公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器4号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: 美人梦

xiangye 2010-10-14 14:03

美人梦

盈盈暗留香,
含怨对灯伤。
昨夜见君梦,
伊人天一方。

(期盼:高人的指点和曼曼的笑脸 )

[[i] 本帖最后由 xiangye 于 2010-10-14 22:44 编辑 [/i]]

xiangye 2010-10-14 14:05

急切盼望高人指点,不知道自己写得到底怎样。

zenmekeneng111 2010-10-14 15:41

内容是最重要的,……前两句的叠字还可以说是无伤大雅,但是后两句的叠字其实并没有什么必要,也很少见到这种体裁(当然,也许是俺孤陋寡闻哈,是仿《诗经》还是之类的古体么?)。最重要的是,后两句的叠字“唧唧”“伊伊”并不贴切(“伊伊”?依依?)俺不是高人,只是说说俺的想法,唐突莫怪

[[i] 本帖最后由 zenmekeneng111 于 2010-10-14 15:44 编辑 [/i]]

xiangye 2010-10-14 15:57

[quote]原帖由 [i]zenmekeneng111[/i] 于 2010-10-14 15:41 发表 [url=http://67.220.92.015/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=61857935&ptid=3427787][img]http://67.220.92.015/forum/images/common/back.gif[/img][/url]
内容是最重要的,……前两句的叠字还可以说是无伤大雅,但是后两句的叠字其实并没有什么必要,也很少见到这种体裁(当然,也许是俺孤陋寡闻哈,是仿《诗经》还是之类的古体么?)。最重要的是,后两句的叠字“唧唧” ... [/quote]


对,您看得好,感谢您的指点!一首小诗,希望广大朋友指正!

[[i] 本帖最后由 xiangye 于 2010-10-14 23:30 编辑 [/i]]

chiyanlie 2010-10-15 19:11

个人意见

“昨夜见君梦”不如改成“入君梦”更为写实,“伊人”改为“人伊”更能表达两个人的意思。
页: [1]
查看完整版本: 美人梦