FrostwyrmKnight 2010-1-13 14:06
Google表示考虑关闭“谷歌中国”的官方博客原文及翻译[2P]
[img]http://img.ifeng.com/tres/finance//upload/images/2010/0113/102200/0_1702441_17fd192af1f5a0fcfdb802c3776a5cce.jpg[/img]
Google中|国公司
[img]http://img.ifeng.com/tres/finance//upload/images/2010/0113/124441/14_1702375_914a5e83671ada7194cce70f0429c877.jpg[/img]
Google官方博|客关于此文截图
Google官方博|客地址:[url=http://googleblog.blogspot.com/]http://googleblog.blogspot.com/[/url] (注:可能需要翻|墙)
原文翻译:
[quote] [b] 谷歌声明:重新考虑在中国的做法[/b]
象许多其它着名的组织一样,我们经常面临不同程度的网络攻击。12月中旬,我们监测到一起针对我们公司基础设施的非常复杂且具高度针对性的攻击。这一攻击来自中|国,并导致谷歌知识产权被窃。尽管最初在表面上这只是一起单纯的安全事件,但很快就表明这显然是一起严重的事件。
首先,这次攻击不仅是针对谷歌。作为我们调查的一部分,我们发现,至少有其它20家涉及许多行业领域的大公司,包括互联网、金融、技术、媒体和化工等,也成为类似的攻击对象。我们目前正通知这些公司,并与美|国有关当局合作。
第二,我们有证据表明,攻击者的主要目标是中国从事人| 权|活|动人士的Gmail帐户。根据我们最新的调查,我们相信他们的攻击目标并未实现。只有两个Gmail帐户被侵入,但仅限於帐户信息(如帐户创建日期)和邮件主题,并没有进入邮件内容。
第三,作为这项调查的一部分(并不仅限於对攻击谷歌的调查),我们发现几十个在中|国从事人|权|活|动的Gmail用户,其账户设在美|国、中|国和欧洲,显示出经常被第三方侵入。这些账户不是由於谷歌的安全漏洞而被侵入的,而最有可能的是通过网络诈骗或安装在用户电脑上的恶意软件所为。
我们已经使用从攻击得到的信息去改善谷歌的基础设施和架构,提高谷歌自身和用户的安全性。在个人用户方面,我们建议在电脑上安装可靠的反病毒和反间 谍软件程序,为操作系统安装补丁,并更新网络浏览器。在点击即时信息和电子邮件中的链接时,或在网上被要求分享个人信息如密码时,一定要格外小心。你可以 点击这里,阅读更多关於我们的网络安全的建议。有兴趣了解这类黑客攻击的人们可以阅读美|国政府的报告(PDF格式),纳尔特・维伦纽夫的博客(Nart Villeneuve's blog)和对GhostNet间谍事件的介绍。
对这些攻击,我们已采取了非常措施来与广大读者分享信息,这不只是因为我们发现其对安全和人|权的影响,还因为这些信息与一个更大的关於言|论|自|由的全 球|性|辩论的核心相联系。在过去20年里,中|国的经济改革计划和其公民的创业精神已经使亿万中|国人脱离了贫困。事实上,这个伟大的国家,正处於当今世界许多 经济进步和发展的中心。
2006年我们推出谷歌中国,就是基於这样的信念,让中|国|人|民获得更多信息渠道的好处以及一个更为开|放的互联网,这比我们当初并不愉快地同意过滤搜 索结果更为重要。当时我们说得很清楚:“我们将仔细监督在中国运营的环境,包括新的法律和其它对我们提供服务的限制。如果确定我们不能达到预定的目标,我 们将会毫不犹豫地重新考虑我们在中国的做法。”
这些攻击和监视—结合着去年进一步对网|络言|论自|由的限制—已经使我们得出结论,我们应该审视我们在中国商业运作的可行性。我们已决定,我们将不会再 继续过滤我们在谷歌中国上的搜索结果,未来几个星期我们将同中|国政府讨论我们在法律范围内是否有可能进行不经过滤的搜索引擎运作的基础。我们知道这可能意 味着必须(关系)关闭谷歌中|国,以及我们在中|国的机构。
做出审议我们在中|国商业运作的决定是非常困难的,我们知道,这可能会产生深远的后果。我们希望明确一点,这一决定是我们在美|国的主管做出的,我们在 中|国的雇员并不了解或介入其中,他们的极其努力的工作才(是)使谷歌中|国有了今天的成功。我们保证通过负责任的工作来解决出现的非常困难的问题。
谷歌高级副总裁、公司发展和法律主管 大卫.德鲁蒙德
2010年1月12日[/quote]
英文原文如下:
[quote][b][color=SandyBrown]A new approach to China[/color][/b]
1/12/2010 03:00:00 PM
Like many other well-known organizations, we face cyber attacks of varying degrees on a regular basis. In mid-December, we detected a highly sophisticated and targeted attack on our corporate infrastructure originating from China that resulted in the theft of intellectual property from Google. However, it soon became clear that what at first appeared to be solely a security incident--albeit a significant one--was something quite different.
First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have discovered that at least twenty other large companies from a wide range of businesses--including the Internet, finance, technology, media and chemical sectors--have been similarly targeted. We are currently in the process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U.S. authorities.
Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of Chinese human rights activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was limited to account information (such as the date the account was created) and subject line, rather than the content of emails themselves.
Third, as part of this investigation but independent of the attack on Google, we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-, China- and Europe-based Gmail users who are advocates of human rights in China appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or malware placed on the users' computers.
We have already used information gained from this attack to make infrastructure and architectural improvements that enhance security for Google and for our users. In terms of individual users, we would advise people to deploy reputable anti-virus and anti-spyware programs on their computers, to install patches for their operating systems and to update their web browsers. Always be cautious when clicking on links appearing in instant messages and emails, or when asked to share personal information like passwords online. You can read more here about our cyber-security recommendations. People wanting to learn more about these kinds of attacks can read this U.S. government report (PDF), Nart Villeneuve's blog and this presentation on the GhostNet spying incident.
We have taken the unusual step of sharing information about these attacks with a broad audience not just because of the security and human rights implications of what we have unearthed, but also because this information goes to the heart of a much bigger global debate about freedom of speech. In the last two decades, China's economic reform programs and its citizens' entrepreneurial flair have lifted hundreds of millions of Chinese people out of poverty. Indeed, this great nation is at the heart of much economic progress and development in the world today.
We launched Google.\cn in January 2006 in the belief that the benefits of increased access to information for people in China and a more open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censor some results. At the time we made clear that "we will carefully monitor conditions in China, including new laws and other restrictions on our services. If we determine that we are unable to achieve the objectives outlined we will not hesitate to reconsider our approach to China."
These attacks and the surveillance they have uncovered--combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web--have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China. We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.\cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. We recognize that this may well mean having to shut down Google.\cn, and potentially our offices in China.
The decision to review our business operations in China has been incredibly hard, and we know that it will have potentially far-reaching consequences. We want to make clear that this move was driven by our executives in the United States, without the knowledge or involvement of our employees in China who have worked incredibly hard to make Google.\cn the success it is today. We are committed to working responsibly to resolve the very difficult issues raised.
[color=DimGray]Posted by David Drummond, SVP, Corporate Development and Chief Legal Officer[/color][/quote]
另:Techweb 消息:知情人士称谷歌早已准备撤退 退出是最后摊牌
2010年1月13日消息,谷歌(Google Inc.)表示正在评估公司中国业务运营的可行性,并可能完全退出中国市场。DCCI互联网据中心主任胡延平在接受TechWeb连线时表示,谷歌宣布考虑退出中国,可能是最后一刻的摊牌。
胡延平去年10月份曾在新浪微博上透露,谷歌将撤走中国境内的全部服务器。不过,谷歌中国公关负责人对此事予以否认。
胡延平今日对TechWeb表示,去年10月份我在新浪微博上说谷歌要撤出中国,当时很多人说我在造谣。“但是这个消息是真实的,谷歌中国在这个消息之前(指谷歌撤走服务器)已经陆陆续续开展了一系列撤退工作,今天宣布考虑退出中国的消息,可能就是最后一刻的摊牌。”
对于未来几周谷歌与中国相关部门可能展开的讨论,胡延平认为,谷歌在中国的前景不妙。“如果退出,谷歌搜索可能最受冲击,广告业务也会遭受影响,但谷歌在北京和上海研究院及其他业务可能还会继续运营。”
昨日,谷歌首席法律顾问大卫-多姆德(David Drummond)在谷歌官方博客上表达了谷歌退出中国的想法。多姆德写道,公司已经决定不愿再审查我们在"谷歌中国"上的搜索结果,因此,如果可能,公司将在未来几周公司和中国相关部门讨论在什么样的基础上我们能够在法律框架内运营未经过滤的搜索引擎。我们承认这很可能意味着公司将不得不关闭"谷歌中国",以及我们在中国的办公室。
谷歌在同意审查其搜索结果的情况下于2006年推出了中文搜索引擎"谷歌中国"。但是其在中国的运营一直不顺利,先后经历了牌照,偷税,搜狗,涉|黄等一系列波折。谷歌大中华区总裁李开复也于去年宣布离职。
[[i] 本帖最后由 FrostwyrmKnight 于 2010-1-13 14:24 编辑 [/i]]
6ytnet 2010-1-13 14:15
我就不信google舍得放弃在中国得业务
失去了中国这个大市场,google就不算完整得
sabeanne 2010-1-13 14:19
阴谋啊!
先是baidu招hacker攻击,股价下跌,大量收购
接着google放出准备退出的消息,抛出baidu股票
f5e4j8霾 2010-1-13 15:27
对于互联网的商业行为,有很多都是不正规的,适应了才能生存,这可是西方人说的。
王子1983 2010-1-14 02:50
[quote]原帖由 [i]6ytnet[/i] 于 2010-1-13 14:15 发表 [url=http://67.220.91.17/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=44876580&ptid=2725971][img]http://67.220.91.17/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
我就不信google舍得放弃在中国得业务
失去了中国这个大市场,google就不算完整得 [/quote]
去年的GOOGLE全球盈利是220多亿美金,在中国盈利2亿多一点,谷歌中国占Google总盈利不到1%。
shxiashxia 2010-1-14 10:28
中国政府与美国政府一样,可以用不正常手段查恐怖分子
我估计中国政府这次没有这样做
如果做了,手段应该更高明
做了还会留下明显给人的把柄?
不会的
GOOG让他自己决定,中国不必让步
gaoymuu 2010-1-14 10:38
google走了,CCAV不是高兴死了,天天说GOOGLE能找到黄网,百度又能好到哪去?没有GOOGLE,到时百度第一面岂不是全是广告了。
haiqian 2010-1-14 19:00
中国市场市场是块大肥肉阿,google不可能就这样放弃了吧
ROY113560 2010-1-14 20:26
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
liuqi1021 2010-1-14 21:24
仅仅从信上看好像是政治原因,那么,就有更多的可能不是政治原因
cbhyf 2010-1-14 21:48
是不是被和谐了啊,好多都被和谐了,不过对我来说没什么影响啊
旁门左道 2010-1-14 22:22
google退出了损失最大就是网民,不过最近的确是和谐的很啊!
blackhair 2010-1-14 22:37
我还是喜欢google。百度?!找出来的都是广告!:huffy
flycgx 2010-1-14 22:45
估计中国市场的发展前景很大,google应该是很难的决定。
shuidehuiyi 2010-2-5 21:10
一记响亮的耳光抽在天朝那臃肿的面颊上,随之展示给世界的是清晰可见的五道指印!